|
Используются материалы библиотеки Овидий ГорчаковОвидий Александрович Горчаков (28 октября 1924, Одесса — 28 апреля 2000, Москва) — советский разведчик, русский советский писатель и сценарист. Во время Великой Отечественной войны был руководителем разведгруппы в тылу врага в Польше и в Германии. Совместно с польским писателем Янушем Пшимановским написал повесть «Вызываем огонь на себя» (1960) и одноимённый сценарий четырёхсерийного телефильма. Стал одним из прототипов майора Вихря — героя повести Юлиана Семёнова «Майор „Вихрь“». Автор серии документальных книг и очерков, посвящённых военнослужащим: «В головном дозоре РККА», «Страницы большой жизни», «Командарм невидимого фронта», «Судьба командарма невидимого фронта» — о жизни и деятельности Я. К. Берзина, «Он с живыми в строю» — о военном разведчике Г. И. Братчикове. «Внимание: чудо-мина!» Автор репортажей и очерков на международные темы, документально-исторической повести «Накануне, или Трагедия Кассандры» (об деятельности советских спецслужб по добыванию информации перед началом Второй мировой войны) и документальных повестей, посвящённых советским разведчикам: «„Максим“ не выходит на связь» (1965) «Лебединая песня» (1968; о военной разведчице А. А. Морозовой) «Он же капрал Вудсток» (1974) «Хранить вечно» «От Арденн до Берлина» «Лебеди не изменяют» (о военной разведчице Морозовой) «Я живу средь Клетнянского леса» Занимался изучением историей предков и родственников Михаила Юрьевича Лермонтова в Шотландии (род Лермонтов) и в России. Изучал документы Шотландского генеалогического общества, шотландских архивов, Национальной библиотеки в Эдинбурге. Автор романа «Если б мы не любили так нежно» («Исторический роман о Джордже Лермонте, родоначальнике русского рода Лермонтовых и его смутном времени»). М., 1994, а также «Саги о Лермонтах». Под общим псевдонимом Гривадий Горпожакс вместе с Василием Аксёновым и Григорием Поженяном написал шпионский роман «Джин Грин — неприкасаемый» (1972)
Гривадий Горпожакс. Джин Грин – Неприкасаемый Карьера агента ЦРУ № 014Как и во всякой другой многоплановой эпопее, здесь великое соседствует со смешным, высокое с низким, стон с улыбкой, плач со смехом. Уважаемый читатель, безусловно, заметит, что острием своим роман направлен против пентагоновской и прочей агрессивной военщины. Преодолев последнюю страницу романа, читатель увидит длинный перечень различных городов и стран, по которым змеился бикфордов шнур моего вдохновения. Но где бы я ни был, душа моя всегда в России, где живут три моих терпеливых переводчика: Василий АКСЕНОВ, Овидий ГОРЧАКОВ, Григорий ПОЖЕНЯНСпасибо за все. Гривадий Ли ГОРПОЖАКС, эсквайр
|
ГЛАВНАЯ НОВОСТИ АВТОРЫ ПРОЗА ПОЭЗИЯ ДЕТСКАЯ ПУБЛИЦИСТИКА ОДЕССКИЙ ЯЗЫК ФЕЛЬЕТОНЫ САМИЗДАТ ИСТОРИЯ ENGLISH ВИДЕО ФОТО ХОББИ ЮМОР ГОСТЕВАЯ |
| Легковые авто. Объявления - купить диплом о среднем образовании. |