БИБЛИОТЕКА ОДЕССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Авторы | Проза | Поэзия | Детская | Публицистика | Одесский язык | Самиздат | История | English | Фото | Видео | Хобби | Юмор | Контакты

Валентин Константинов Эллады славные сыны

2. Пришли иные времена

***

   Тема «греческой» Одессы неисчерпаема. Да, после эллинов в здешних краях побывали многие – печенеги, половцы, позже генуэзцы, турки. Конечно, все, что происходило ближе к нашему времени и связано с возращением сюда греков в прошлом и позапрошлом веках нашло отражение в повествованиях Владимира Лазаревича. В своих рассказах он всегда делал упор на то, что приход потомков эллинов в наши края – был не случаен – это была воля правящих верхов и всего народа в отношении единоверцев.

   Важнейший исторический рубеж в этом плане – заключение Кучук-Кайнарджийского мира, после чего с позволения императрицы Екатерины II в российском государстве появляются греческие колонии. Правительство их всячески поддерживало. Свидетельством тому - многочисленные исторические факты. Например, можно вспомнить о том, что вскоре после основания Одессы по указу императрицы Екатерины Второй «попечителю греков Кес-Оглу было передано 15000 рублей для обустройства греков, решивших поселиться в городе и 2000 рублей для строительства церкви Святой Троицы для греков».

   В начале девятнадцатого века больших греческих на территории империи «колоний» было уже более десяти. География обширна - Москва, Петербург, Киев, Харьков. Но более всего греческих поселений в северном Причерноморье – Балаклаве, Херсоне, Николаеве. Самой многочисленной была община в Одессе.

   На рубеже восемнадцатого и девятнадцатого столетий в Южной Пальмире насчитывалось несколько сот греческих семей. Льготы, предоставляемые российским правительством, обеспечили быстрое развитие торговли, ремесел, судоходства. Вскоре после основания города греческие негоцианты имели на своем балансе более четырехсот судов, плававших под российским флагом, и ставших в последующем основой греческого флота. В городе появилась Греческая улица. На ней, преимущественно, и селились греческие эмигранты.

***

   «Второе пришествие» сынов Эллады в Причерноморье ознаменовано их активным участием в экономической жизни причерноморских городов, включая Одессу. Естественно, речь идет именно о жизни экономической, хотя греческие фамилии встречаются и среди, например, членов декабристского движения, хотя, последние, как известно, отношения к экономике не имели. И уж, конечно, не следует считать, что только финансовая или торговая сферы были для выходцев из Греции приоритетными. Некоторые исследователи вообще видят греков в первых рядах основателей банковского дела в России.

   Маленький «штришок» что называется, в тему. В мемуарной литературе, естественно, приходилось встречать интересные упоминания о нравах и обычаях той эпохи, в том числе, касающихся жизни греческой общины. Так вот, ежели, на улице появлялся влиятельный представитель диаспоры, то даже чиновники таможенного ведомства, а они, резонно считались в городе самыми авторитетными и уважаемыми, предпочитали «кланяться первыми».

   … Множество греческих фамилий встречаем не только среди банкиров, но и среди организаторов различных видов промышленной и сельскохозяйственной продукции. Конечно, первым пунктом в этом ряду можно смело ставить производство пшеницы, значительная часть которой отправлялась морем на экспорт. И сегодня не только дотошным историкам известно имя крупнейшего хлеботорговца, Константина Фотьевича Папудова. Его дом, являвшийся одним из центров городской общественной жизни, находился рядом с Собокой. Можно добавить, что купец первой гильдии Папудов в сороковых годах позапрошлого века в течение трех лет являлся городским головой.

   …Торговлей пшеницей дело, разумеется, не исчерпывалось. Хотя и не «модная» нынче тема, но значительная часть, но значительная часть табачного производства в середине прошлого века принадлежала выходцу из Эллады Николаю Криону. Достаточно сказать, что к 1860 году в городе действовали 16 принадлежащих ему предприятий табачного профиля, на которых работали 115 человек, а объем продукции составлял двенадцатую часть производства всей империи. Кроме того, в архивных материалах чуть более раннего времени, среди собственников крупных предприятий того времени видим, например, купца Франгопуло, владевшего мануфактурами по производству мыла и свечей.

   Да, среди греков – крупные финансисты, негоцианты, наконец, промышленники. Или просто умелые мастера. Все же, полагаю, что совершенно особую роль выходцы Эллады сыграли в деле развития морского транспорта. Именно греческие суда являлись самыми значительными перевозчиками товаров в портах черноморско-азовского бассейна. По данным статистики середины позапрошлого века, из 15211 судов, заходивших в Одесский порт в 1848 – 1859 годах, только 11% ходили под Российским флагом, зато 20% - под греческим. Столько же – под итальянским и около 17% - под английским. В этом же контексте, греческие названия многих судов торгового флота, открытие судоходных линий, соединявших Россию с Грецией вроде линии РОПИТа «Салоники – Одесса» в 1860 году.

   Исторические традиции выходцев из Эллады, как сильных мореплавателей, проявлялись и в те времена. Современники не раз отмечали, что во многих случаях шкиперами на каботажных судах были греческие моряки.

   Среди собственников судов, базировавшихся в Одесском порту, были купцы-греки, которые проживали как в городе, так и за границей. Характерный эпизод, в 1807 году, австрийский купец, который проживал и торговал в Одессе, жаловался, что три задержанных администрацией судна, на самом деле принадлежат не туркам, а ему и его греческим компаньонам из Константинополя.

   Случалось купцам-грекам выступать и в качестве организаторов строительства судов. Так, в 1829 году одесский купец Куппа вызвал из Греции известного ему мастера –кораблестроителя Ивана Кафедаки, который до 1832 года построил 12 судов. Некоторые из них по тем временам считались большими, имея грузоподъемность «от 3 до 4 тысяч четвертей хлеба».

   Греческие мастера занимались и судоремонтом. В одном из дел Управления Новороссийского и бессарабского генерал-губернатора засвидетельствовано, что в 1832 году три грека-иностранца подрядились отремонтировать землечерпальную машину, 8 шаланд и 5 баркасов.

   Конечно же, морская сфера чрезвычайно обширна и в приморских городах она затрагивает не только, собственно, море. Фамилии с греческими корнями мы встречаем и среди, как сказали бы теперь, деловых партнеров порта, и среди работников главного предприятия Одессы во все времена – таможенного ведомства. Сомневаетесь? Обратитесь к теме порто- франко! Убежден – вопросов не останется!

   Определенное влияние на развитие водного транспорта купцы-греки осуществляли через страховые компании, выступая их акционерами, учредителями, директорами. В некоторых страховых компаниях негоцианты-греки вообще составляли большинство акционеров. Тот же А. Скальковский писал, что тотчас после основания в Одессе Императорского страхового общества в 1806 году, с капиталом от 250 до 500 тысяч рублей серебром, была утверждена еще одна компания под названием Греческо-российское общество, кстати, с таким же капиталом. В дальнейшем страховой бизнес в морской сфере продолжал развиваться. Среди тех, кто был инициатором основания компании под названием «Черное море», находился купец Маврокордато. В то же время акционерами морской страховой компании, под названием «Минерва» были купцы Родоканаки, Крион, Никола, Григорий Иванович Маразли.

   Словом все, сделанное греками для развития города и региона переоценить сложно. Именно во многом благодаря им, в относительно короткое по историческим меркам время, Одесса стала крупнейшим экономическим центром юга Украины.

   Также город стал уникальным культурным центром, не похожим ни на один другой в мире. Нет смысла доказывать очевидное – греческие лексические пласты способствовали созданию такого уникального явления, как одесский язык. Иные словечки из него живы до сих пор, иные обрели новую жизнь после ряда трансформаций. Не буду вдаваться в детали, скажу, что специфические греческие словечки мы встречаем и у Котляревского, и у Чехова, и у Куприна, и у Паустовского. Иной раз бывало приятно проследить за этимологией иных терминов, связанных то ли с географическим названиями в Греции, то ли еще с чем-нибудь.

   … Многое, очень многое из того, что пришло к нам с берегов Эллады в разное время прочно в быт одесситов. Взять хотя бы всем известную одесскую кухню. Все знают фразу «не существовало бы одесской кухни без греческих блюд из баклажанов, маслин, брынзы…».

   А если следовать от обратного и приглядеться непосредственно к теме кухни греческой, то можно найти немало хорошо знакомого одесситам. Греческая кухня, по мнению знатоков, проста, полезна, непретенциозна, использует самые лучшие продукты: соблазнительные оливки, фрукты и овощи, свежее пойманную рыбу, приготовленную на лучшем оливковом масле, мясо – это обычно баранина или свинина – тушится или запекается. Или повышенное внимание к молочным блюдам – иным одесситам знакома, например, галатопита – молочный пирог. Или многочисленные закуски при обилии свежего огурца и чеснока, или супы, включая чечевичный. Словом, и здесь все очевидно.

***

   Работа над краеведческим очерком всегда приятна. Приятна по многим причинам, в том числе и потому, что в процессе изучения того или иного вопроса почти всегда открываешь для себя что-то новое. Вот и сейчас, едва написал о том, что в разное время мы встречаем греческие фамилии среди чиновников местной таможни – ровесницы Одессы, как выяснилось, что первый руководитель таможни премьер-майор Михаил Михайлович Кирьяков, известный в числе основателей и первых общественных деятелей Одессы, имеет к Греции прямое отношение. Кстати, сохранился архивный документ, датированный июлем 1795 года – «Список, учиненный в Хаджибейской портовой таможне, полное число сей таможни и здешнего портового карантина», в котором сказано о назначении директором Михаила Кирьякова с «жалованьем 500 рублей в год». Помимо директора в таможне «первого поколения» трудились первый помощник директора, таможенный надзиратель, пакгаузный инспектор, землемер, и пятеро наблюдателей. Штат, как видим, был весьма ограниченный.

   Что же касается связи с Грецией, то выяснилось, что Кирьяковы происходят из украинского казацкого рода, который основал в семнадцатом веке, не кто-нибудь, а грек по имени Кирияк, что в переводе с греческого означает «господний». Известно о нем мало; в некоторых старинных документах, в том числе в родословной Кирьяковых, он значится под именем Кирилл.

   Столетие спустя, потомки выходца из Эллады были удостоены потомственного дворянства. Среди них – офицеры, чиновники, священнослужители. Остается добавить, что, как руководитель таможенного ведомства Михаил Михайлович зарекомендовал себя с самой лучшей стороны, о его деятельности на этом ответственном посту сохранились многочисленные свидетельства. Активно участвовал в строительстве и расширении порта. Пожалуй, наиболее известна быль с отправкой апельсинов в столицу к императорскому столу, что якобы способствовало сохранению Одессы как таковой и изменению взглядов императора Павла на будущее города. История известна всем, пересказывать ее не стану, замечу только, что руководитель таможенного ведомства Кирьяков имел к ней прямое отношение, лично участвовал в событиях, проводя зиму в северной столице, а современный памятник «померанцевому» событию нынче является посещаемой туристами городской достопримечательностью. О том, что поданные к императорскому столу апельсины имели «греческое» происхождение, я, пожалуй, умолчу.

   Дом в то время являлся одним из центров городской общественной и культурной жизни Одессы. Сохранились многочисленные свидетельства о том, что в этом особняке, располагавшемся на углу Коблевской и Дворянской улиц, часто бывали крупные чиновники, ученые, писатели, поэты. В том числе и великий Пушкин, с которым Михаил Кирьяков, был коротко знаком. Впрочем, это уже разговор на другую тему.

   Истории также хорошо известен сын первого директора таможенного ведомства, также Михаил Михайлович – видный общественный деятель. В Одесском областном архиве, кстати, имеются любопытные труды младшего Кирьякова, ранее неопубликованные, вроде «Хозяйственной статистики иностранных колоний в Одесской губернии». Сын первого директора таможенного ведомства также известен и как историк, и как агроном. В дальнейшем, к сожалению, род Кирьяковых медленно угасал.

   …Коль скоро обратился к теме самых первых лет «новейшей» истории города, то не могу не сказать о том, что многие греки были широко известны и уважаемы в городе уже в первые его дни. Вот архивный документ о «градских выборах», состоявшихся в присутствии … градоначальника Григория Кирьякова. Тогда одним из двух бургомистров был избран Федор Флогаити. В сохранившихся документов тех дней, в частности, в планах застройки, почти всегда на первом месте упоминается «Греческий форштат», впоследствии Греческая улица, а среди первых застройщиков, например, «три брата Кирьякова». Присутствуют и греческие фамилии в «Именном списке…» первых участников городского строительства, который когда-то опубликовал видный историк профессор Анатолий Бачинский. О нем еще постараюсь рассказать в настоящем очерке.

   Что же касается греков, оказавшихся в числе первых одесситов, то удивительного в этом ничего нет. То, что в городском строительстве на начальном этапе, наряду с солдатами Суворова, участвовали воины греческого пехотного батальона. Именно во многом благодаря их стараниям, в городе появились крепость, мол, порт знаменитая лестница, которая до реализации проекта архитектора Боффо была деревянной.

   … Здесь же можно коротко обратиться к мнению некоторых историков о том, что даже во времена владычества Османской империи в северном Причерноморье, пограничные и таможенные функции в регионе исполняли греки, а фамилия главного из них во времена пришествия Дерибаса была Федониси. Таможенник и пограничник греческого происхождения ко всему, по данным историков, содержал кофейню и являлся успешным негоциантом. Впрочем, документов на сей счет лично мне видеть не доводилось.





ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
АВТОРЫ

ПРОЗА
ПОЭЗИЯ
ДЕТСКАЯ
ПУБЛИЦИСТИКА
ОДЕССКИЙ ЯЗЫК
ФЕЛЬЕТОНЫ
САМИЗДАТ
ИСТОРИЯ
ENGLISH
ВИДЕО
ФОТО
ХОББИ
ЮМОР
ГОСТЕВАЯ