БИБЛИОТЕКА ОДЕССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Авторы | Проза | Поэзия | Детская | Публицистика | Одесский язык | Самиздат | История | English | Фото | Видео | Хобби | Юмор | Контакты

Валентин Константинов Эллады славные сыны

Вместо послесловия

***

   Доволен ли автор очерком? Понятно, что полного чувства удовлетворения от собственных трудов в идеале у добросовестного автора не должно быть вовсе. То же и в данном конкретном случае - наверное, о чем - то можно было рассказать полнее, о чем-то глубже, где-то сделать упор на новизну открытий, а где-то подробнее поделиться «секретами» краеведческих поисков. Не оказалась в фокусе авторского внимания, например, тема наших связей и отношений в годы военного лихолетья. Как бы «не в кадре» оказалась тема современных связей Одессы и Греции.

   И право жаль! Наши связи прочны и они продолжают крепнуть. Огромная тема, которую можно развивать долго. Можно говорить о совместных проектах сфере экономики и, прежде всего энергетики, о сотрудничестве в морской сфере и в области туризма, о культурных проектах. О спорте, наконец. Конечно, это интересно и говорить об этом можно бесконечно долго, но все же, все эти полезные вещи выходят за пределы темы разговора.

   Конечно, иные читатели, не чуждые краеведению, возможно, хотели бы видеть в тексте больше тонкостей городской топонимики, «привязок» к конкретным адресам «греческой» Одессы. Увы, в свое время не сделал многого. Сегодня уже в силу разных причин основательно подзабыты пути дороги в архив и нет с нами непревзойденного знатока фондов Одесского Строительного комитета областного архива Владимира Адамовича Чарнецкого, который мог бы многое поведать о каждом из старых домов городского центра, о его «греческих» корнях. Но история сослагательного наклонения не терпит, а краеведение, безусловно, - важнейшая часть истории.

   Между тем, если автору удастся продолжить эту работу, то именно вопросы городской топонимики, видимы в качестве основного направления исследований. Почему так? Ответ прост.

   Мысленно возвращаясь к нашим прогулкам с Владимиром Петридисом, вспоминаю, как он указывал на те или иные здания, в том числе на дом на Греческой площади, где размещалась греческая театральная труппа. Сегодня, менее двух десятилетий спустя, многих из этих зданий уже не существует, а иные, в духе времени, перестроены до полной неузнаваемости. И не потому, что все те, кто принимал архитектурные решения не вполне дальновидные люди, а еще и потому, что сегодня далеко не все, даже из архитектурного начальства, элементарно знают об историческом значении того или иного дома в центре Одессы.

   Тем не менее, представляется, что главные из задумок все же состоялись. На фоне неисчерпаемой исторической темы «греческой Одессы», о которой сказана едва ли тысячная часть из того, что могло и должно быть сказано, удалось вспомнить о деятельности и интересных людей, моих современников, сделавших многое для сохранения исторической памяти о славных сынах Эллады, так много сделавших для нашего города и региона.

   …Зафиксировав в компьютере эти строки, чуть призадумался. О значении представителей греческой общины могут сказать даже одесские кладбища, в том числе те, которых уже нет. Откроем, например, изданный в самом начале двадцатого века путеводитель В. Коханского. Среди выдающихся памятников 1-го городского кладбища, ныне не существующего, на многих значатся греческие имена, имелись там и греческие фамильные склепы. Или заглянем, например, в изданный относительно недавно «Список памятников истории и искусства (могил) на 2-м городском кладбище», кстати, при самом активном участии краеведа Романа Шувалова. И здесь встречаем греческие фамилии.

   … Что же до остального, то у автора нет и тени сомнения в том, что работа над темой будет продолжена многими поколениями историков, что нас еще ждут многие волнующие открытия и неожиданные выводы. История наших связей для одесситов – не пустой звук. В нашем городе она повсюду – в названиях улиц, в характерной архитектуре сохранившихся домов, наконец, даже в городской сувенирной продукции. Кому не памятна, например, бойкая торговля сувенирными «античными», до невозможности симпатичными амфорами – в ту пору им торговали не на Соборке, а в Городском саду. Ума не приложу – почему их перестали продавать, и сегодня приобрел бы с десяток для родственников и друзей.

   Да, «греческая» Одесса и сегодня в городе на каждом шагу. Возьмите ту же Аркадию – самое фешенебельное место современного города. Если кто-то скажет, что название данного места имеет не греческое, а какое-либо иное происхождение, то, как сказали классики, пусть первым бросит в меня камень. В свое время солидными участками земли здесь владели семьи Маразли, Маврокордато, Родоканаки и вдова Папудова…

   Впрочем, довольно. Автор сказал ровно столько, сколько хотел сказать. Теперь будет интересно послушать читателя. Надеюсь, найдутся одесситы, которые пожелают высказаться по теме, которая мало кого может оставить равнодушным.

Валентин Константинов
2-20 апреля 2012 года




ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
АВТОРЫ

ПРОЗА
ПОЭЗИЯ
ДЕТСКАЯ
ПУБЛИЦИСТИКА
ОДЕССКИЙ ЯЗЫК
ФЕЛЬЕТОНЫ
САМИЗДАТ
ИСТОРИЯ
ENGLISH
ВИДЕО
ФОТО
ХОББИ
ЮМОР
ГОСТЕВАЯ