Валерий СмирновПоц не может быть мокрожопымВ газете «Дело» опубликована статья «Луценко ответил Могилеву на обвинение». В частности там сказано: «… в Одессе людей, не умеющих работать, называют п…цами, а тех, кто ищет крайних – мокрожо…ыми поцами. Это и есть Могилев», – отметил Луценко». Соответствует ли слова Луценко действительности? Этот вопрос мы задали автору книг «Одесский язык» и «Большой полутолковый словарь одесского языка» Валерию Смирнову: – Думаю, что журналист «Дела» сам не догадывался, насколько он прав, написав «по-одесски» в кавычках. Слова бывшего министра МВД Юрия Луценко абсолютно не соответствуют действительности. На самом деле «поц» – это дурак, а человек, не умеющий работать – «шмирготник». Поц не может быть мокрожопым по определению. Мокрожопым может стать и умный человек. Старинное одесское слово «мокрожопый» переводится на русский язык как «севший в лужу», то есть «опростоволосившийся», «допустивший ошибку». Сам же русскоязычный фразеологизм «сесть в лужу» стопроцентно соответствует одесскоязычному выражению «сесть в галошу». Как правило слово «мокрожопый» одесситы сочетают с многофунциональным фразеологизмом «пидор». Это слово не имеет ничего общего со своим русскоязычным аналогом, что подтверждает старинный одесский анекдот: - Рабинович такой пидор! - Он кинул вас на бабки? - Нет, я в хорошем смысле. По всей вероятности Юрий Луценко, неверно применил выражение «мокрожопый», спутав его с созвучным одесским словом «хитрожопый». Тем же, кто считает, что таким словам нет места на газетных полосах, или их нужно писать только таким образом, как это сделано журналистом в «Деле» – «мокрожо…ыми», сообщаю, что одна из давних статей редактора газеты «Слово» Сергея Милошевича называлась «Цигель-цигель ай-люлю, или Кое-что о хитрожопых дворнижках».
|
ГЛАВНАЯ НОВОСТИ АВТОРЫ
ПРОЗА ПОЭЗИЯ ДЕТСКАЯ ПУБЛИЦИСТИКА ОДЕССКИЙ ЯЗЫК ФЕЛЬЕТОНЫ САМИЗДАТ ИСТОРИЯ ENGLISH ВИДЕО ФОТО ХОББИ ЮМОР ГОСТЕВАЯ |